È li davanti con una bella ragazzotta, e così ho pensato di trovarne una anche io.
Ispred je sa lepom velikom devojkom, Pa pomislih da i ja imam jednu.
Così ho pensato sia meglio telegrafare a tuo padre.
Zato je najbolje da se javiš ocu.
So che voi vi occupate di questo, così ho pensato di venire.
Ви се бавите са тим стварима, па смо га довели код вас. У реду.
Così ho pensato che potrei divertirmi allevando cavalli.
Pa sam pomislio da bi bilo fino kad bih gajio konje.
Così ho pensato che ti avrei fatto vedere che esistevo.
I oseæala sam se kao... Pokazala bi ti.
Ogni momento è buono, così ho pensato che volesse venire a trovarla.
Moglo bi biti svakog trena, pa sam mislila da bi hteo da doðeš da je vidiš.
Doveva essere la stanza dei bambini... ma non stai a casa abbastanza per mettermi incinta... così ho pensato di farci una biblioteca di diritto.
Trebala je biti deèija soba... onda sam se setila da nisi kod kuæe dovoljno dugo da pravimo bebu. Pa sada mislim da æu tu napraviti pravnu biblioteku.
Così ho pensato che, magari, lei potesse comprendere il mio stato d'animo.
I pomislila sam možda vi... imate neko objašnjenje za moje stanje.
Erano sicuri che ti avrebbero trovato, così ho pensato che stando con loro sarei ritornata dai miei amici.
BiIi su sigurni da æe te pronaæi. VjerovaIa sam da æe me vratiti prijateIjima.
E così ho pensato che me ne vado in America ad aiutare mia figlia con i bambini.
A mojim æerkama u Americi treba pomoæ oko dece.
Così ho pensato che dovremmo aggiornare il nostro sistema,..
Tako da sam mislila da malo unapredimo naš sistem.
Ho visto la sua acqua in mezzo a delle potenziali prove e così ho pensato...
Stavili ste vodu meðu moguæe dokaze, pa sam pomislio...
Così ho pensato di togliermi la cinta, come a dire: "Mettiamoci al lavoro!"
Da. Onda bih mogao da skinem svoj kaiš, kao da govorim, idemo na posao! Tako je.
Beh, ho visto la tua macchina fuori, così ho pensato di entrare a salutare.
Pa, vidjela sam ti vani auto, pa sam ušla da se pozdravim.
Così ho pensato che se fossi riuscito a scrivere un libro che avesse potuto catturare l'essenza di un incontro...
I, tako pomislih da bih mogao da napišem knjigu o tome koja bi prikazala kako to izgleda zaista upoznati nekoga
Mi trovavo in zona, così ho pensato di fare un salto.
Bio sam u okolici. Odluèio sam svratiti.
Sapevo che non sareste mai venuti da me, così ho pensato io di venire da voi.
Znao sam da ne biste nikad došli k meni, pa sam ja došao k vama.
Così ho pensato di fare un salto e provare ad essere un eroe.
Pa sam pomislila da navratim i budem heroj.
Stamane volevo portare i miei nipoti in città, al museo, ma mia sorella ha cambiato programma all'ultimo momento, e così ho pensato che...
Planirala sam odvesti neæake u gradski muzej, ali je moja sestra promenila plan u zadnji tren, pa mi je nešto palo na pamet.
Non ci parliamo più molto così ho pensato di provare col tuo sistema
Ne prièamo više mnogo jedno s drugim, pa sam pomislio da... probam tvoj metod.
Ma la casa è piena di cibo, e così ho pensato di spenderli in roba da bere per la festa, quindi...
Ali kuæa je puna hrane, pa sam mislila potrošiti sve na piæe za zabavu, pa...
Così ho pensato che avrei indirizzato alcune domande nella giusta direzione.
Pa sam mislio uputiti još par pitanja u pravom smjeru?
Carl voleva portarlo al canile domani, così ho pensato...
Karl ga je hteo poslati u kafileriju pa sam pomislio...
Stavo passando qui davanti, E ho visto le luci accese dentro, così ho pensato che fosse aperto.
Bio sam u prolazu, video sam upaljena svetla, pa sam pomislio da radite.
Avevamo lasciato in sospeso di vederci così ho pensato di definire quando per programmare la settimana.
Napravili smo neodreðeni dogovor da se vidimo pa sam mislila da to utvrdimo. Da isplaniram nedelju.
Te l'ho detto perché non ci sei stato negli ultimi tempi così ho pensato che non lo sapessi.
Ја само нисам знао. Ниси баш био ту. Ја мислим да и он не зна.
Perché pensavo ci fossi tu dietro a tutto questo, ma quando ho capito che non era così, ho pensato che magari volessi aiuto, prima che muoiano tutti, ma mi sa che mi sbagliavo.
Mislio da si ti ovo radio, ali kada sam shvatio da nisi, pomislio sam da želiš pomoæi dok svi nisu izginuli, ali pogrešio sam!
La CIA ha un problema, mi ha chiesto aiuto, e così ho pensato che potresti...
CIA ima neki problem. Zamolili su me da im pomognem. Mislio sam, možda bi ti mogao...
Non capiva quanto questo lavoro fosse importante per me, e così ho pensato che fosse meglio stare sola piuttosto che compromettere il lavoro.
Nije shvatao koliko mi posao znaèi, pa sam pomislila da je bolje biti sam nego ugroziti posao.
So che non sei proprio il tipo da ristorante elegante in centro, così ho pensato che un sottopassaggio buio fosse più nel tuo stile e ti mettesse a tuo agio.
Знам да не волиш отмене ресторане, па сватих да ти више одговара језиви подвожњак у напуштеном комшилуку. Желим да се осећаш пријатно.
Matt ha segnalato sacche di sangue mancanti dall'ospedale, così ho pensato di indagare.
Met je javio da nedostaju kesice krvi u bolnici, pa sam mislio da proverim stvar.
Così ho pensato di svelarti cosa ho desiderato oggi.
Зато ћу ти рећи ово, Џо.
E così ho pensato: "Beh, questi sono i tizi con cui voglio parlare".
I tako sam jednom prilikom pomislio: "Ovo su momci sa kojima želim da razgovaram".
Così ho pensato: "Ecco un caso che necessita di uno scheletro". Non una struttura come questa, ma una come questa, perché dal punto di vista funzionale si può chiamare scheletro qualsiasi sistema sorregga i tessuti e trasmetta energia.
Onda sam pomislila: "Evo problema koji jednostavno vapi za skeletnim sistemom -- ne za nekim poput ovoga, već za jednim kao ovaj" -- zato što, funkcionalno gledano, skelet je bilo koji sistem koji podupire tkiva i prenosi sile.
Ovviamente non potevo invitare 20 milioni di persone alla stessa cena, così ho pensato a un modo per farli incontrare fotograficamente, senza alcun artificio, o illuminazione, o senza alcuna manipolazione da parte mia.
Očigedno, nisam mogla da pozovem 20 miliona ljudi na istu večeru, tako da sam smislila način da predstavim jedne drugima kroz fotografije, bez bilo kakvih izmena, bez svetla i bez bilo kakve manipulacije s moje strane.
Così ho pensato, dimentica l'opera rock, dimentica la retorica, i miei soliti trucchi.
Tako da sam pomislio, zaboravite rok opere, zaboravite pompeznost, trikove koje inače koristim.
E così ho pensato, è davvero questa la maniera migliore per farlo?
A ja sam pomislio, da li je ovo najbolji način da se ovo radi?
Fantastico. E così ho pensato, "Dobbiamo farne un video."
Super. I pomislismo: "Moramo objaviti video o ovome."
E così ho pensato al Cirque du Soleil a Montréal, perché chi meglio avrebbe capito il tipo di folle poesia che volevo mettere sullo schermo?
Na pamet mi je pao Sirk de Solei u Montrealu, jer ko bi drugi bolje razumeo tu vrstu sulude poezije koju sam želeo na ekranu?
Così ho pensato che anche come architetti si possa essere coinvolti nella ricostruzione di abitazioni temporanee.
Pa sam pomislio da čak i kao arhitekte možemo biti uključeni u rekonstrukciju privremenog smeštaja.
Così ho pensato che fosse proprio quello che volevo creare, non un centro commerciale.
Pa sam pomislio da je to ono što u stvari želim da dizajniram, a ne veliki tržni centar.
Ed era molto insolito per me sperimentare qualsiasi tipo di dolore, così ho pensato, "Ok, inizierò semplicemente la mia solita routine."
da uopšte osetim bilo kakav bol, pa sam pomislila, u redu, prosto ću početi s mojom normalnom rutinom.
Sarebbe costato molto, ma probabilmente non più di un fabbro nel mezzo della notte, così ho pensato che, considerate le circostanze, ci sarei andato pari.
Znao sam da će to biti skupo, ali verovatno ne skuplje nego da bravar dolazi usred noći, tako da sam računao, s obzirom na okolnosti, da sam na istom.
Così ho pensato: evidentemente questo è un problema piuttosto serio.
Pomislio sam, ovo je očigledno veoma ozbiljan problem.
Così ho pensato, costruiamo qualcosa che sia utile per entrambi, da cui possiamo entrambi ricavare un vantaggio, trovando un nuovo modo di relazionarci con queste specie.
Pomislih da napravimo nešto od uzajamne koristi. Nešto što će nam oboma koristiti, i razvijemo nove odnose sa ovom vrstom,
3.3646318912506s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?